antologiq_koreiska_poezia_coverАнтология корейска поезия началото на ХХ век (ИК „Изток-Запад“) предлага на българския читател вълнуваща среща с най-добрите корейски поети от началото на миналия век.

Краят на XIX и началото на ХХ век е ключов период в развитието на корейската поезия. На границата на двете столетия корейските поети откриват нови направления в творческите си търсения, възприемат похвати от Запада, но едновременно с това запазват традиционните символи, като влагат в тях ново съдържание. Антология корейска поезия. Началото на ХХ век пресъздава именно тези творчески търсения и постижения на корейски писатели от началото на миналия век. В периода 1910–1945 г. Корейският полуостров се намира под японска окупация и пряко или косвено поезията през тези години е повлияна от това. В тази обстановка са създадени много значими творби, ценени и до днес в Корея. В ценното издание са включени подбрани стихове на дванайсет от най-значимите корейски поети на миналия век.

Българските читатели ще се запознаят с произведения на И Санг Хуа, който най-ясно отразява творческите търсения на поетите от началото на ХХ в., Пек Сок и Ким Со Уол – един от най-ярките представители на корейската литература. Неговото стихотворение „Азалии“ e произведение, любимо на мнозина корейци и днес. Освен тях сред имената на поетите, включени в антологията са още: Хан Йонг Ун, И Йонг Ак, И Юк Са, Юн Тонг Чу, Ким Йон Ран, Чон Чи Йон, И Сан, Им Хуа, Ким Тонг Хуан.

Темите в творчеството им са разнообразни: емоциите на жената в патриархалното общество; тъгата по изгубения любим; надеждата и очакванията на жената; произведения, повлияни от фолклора; произведения, отразяващи традиционния корейски мироглед и любовта към родината. Стиховете са с богата символика, в тях се усеща влиянието на романтизма, но и на новите повеи. За българските читатели, обичащи поезията, ще е интересно да се запознаят с творчеството на тези видни представители на корейската поезия от миналия век и да научат повече за поетическото изкуство в страната. Наред с всичко останало, едно от големите достойнства на предлаганото издание е, че то е двуезично и стиховете са представени и на корейски, и български език. Преводът е на Со Йънг Ким и Яница Иванова.

Антология корейска поезия. Началото на ХХ век запознава читателите с творческите търсения и постижения на най-големите корейски поети от началото на миналия век. Книгата е интересна както за почитателите на корейската култура, така и за всички ценители на стойностната поезия.

Из „Антология корейска поезия. Началото на XX век“

Азалии (Ким Со Уол)

Когато си тръгнеш,

намразил вече моя лик,

аз без думичка дори

ще те изпратя да вървиш.

От Яксан в Йонгбьон

азалии цял наръч ще откъсна

и на пътя пред теб

ще ги разпръсна.

Стъпвай и отминавай!

Но нека твойта крачка

азалиите не прегазва!

Когато си тръгнеш,

намразил вече моя лик,

макар и в себе си да тлея –

дори сълза не ще пролея.